World News

Abilene area roads, towns with unusual pronunciations

BIG COUNTRY, Texas ( – In any city you visit, there might be a street or neighborhood name that everyone pronounces phonetically, but locals might pronounce it in a totally different way. It’s no different in and around Abilene. If you’re new here and say “Antilly Road” with an emphasis on the I, chances are your nearest local will correct you.

Here are some of the most commonly mispronounced street names in Abilene. But don’t ask why they’re pronounced the way they are – no one seems to know!

Antilly Road is phonetically an-tillybut pronounced locally as ant-lee.

Treadaway Boulevard, phonetically, is apart and we call it tred-way here.

With French roots, Rue Bois D’Arc should be pronounced bwah-dahk. But for some reason it’s colloquially known to be said as dark bow. Its direct translation is wooden bow.

Judge Ely Boulevard is phonetically Judge E-lie. But because it bears the name of the person, Judge Walter R. Ely, it pronounces E-lee.

A quick history:

Ely (1879-1978), according to the Texas State Historical Association, moved with his family to Callahan County as a teenager in 1895, but was born in Kentucky. Either way, he would later become a county judge and then move to the Abilene area. After a time, he ran a private law practice in Abilene and served as chairman of the Taylor County Gasoline and Tire Rationing Board. He died just two months before his 100th birthday and was buried in Elmwood Memorial Park in Abilene. What we now know as Judge Ely Boulevard was Stadium Way until 1974.

Barrow Street, which turns into Mocking Bird Lane at South 7th Street, has some controversy over its pronunciation. Some call it smudge-ohbut it is pronounced locally as bear-oh.

Abilene isn’t the only place with awesome pronunciations, though. Take a look at the delivery of the names of these cities of the Big Country:

Colorado City is not pronounced as the state here, we call it instead call-ur-ay-doh.

No, Moran is not an insult. It’s said like plus-ann.

Bronte, which you would think was pronounced Brawn Tayis in fact and simply Brawnt.

With Spanish roots, the town of De Leon should be pronounced leon day but we call it dee leon. De Leon translates as “of lion”.

Tuxedo, which is actually an unincorporated community in Jones County, is not pronounced like formal wear for men. Instead, for some reason, it’s tux-uh-doh.

Finally Tolar. The emphasis here is not on the A. We say it towinga little like divorce court Judge Lynn Toler.

Want to add to the list? Let us know! Click here to send an email.


Not all news on the site expresses the point of view of the site, but we transmit this news automatically and translate it through programmatic technology on the site and not from a human editor.
Back to top button